quinta-feira, 7 de fevereiro de 2008

A administração parasitària por interesse - 11

Tem um livro de Dickens, La Petite Dorrit, que não està entre os mais conhecidos, e que eu prefiro a todos os outros. Os romances ingleses são como rios preguiçosos: a correnteza é apenas sensìvel, o barco vira sempre em vez de avançar; nòs gostamos portanto dessa viagem, e nòs não debarcamos sem arrependimento.
Nesse romance, vocês encontrarão os Moluscos de toda idade e grossura; é assim que Dickens chama os burocratas, e é um nome que me servirà. Ele descreve toda a tribo dos Moluscos e o Ministério das Circonlocutions, que é a habitação deles preferida. Existe então grandes e poderosos Moluscos, como lord Decimus Tenace Molusco, que representa os Moluscos na Haute Chambre, e que os defende quando é preciso e como é preciso; existe os pequenos Moluscos nas duas "Chambre", que tem a função, através de Oh ! e Ah ! de figurar a opinião pùblica, sempre favoràvel aos Moluscos. Existem Moluscos trabalhando um pouco em todos os lugares, e enfim um grande "banc" de Moluscos no Ministério das Circonlocutions. Os Moluscos são muito bem pagos, e eles todos trabalham para ser pagos melhor ainda, para obter a criação de novos cargos onde vem incrustar-se seus parentes e aliados; eles casam suas filhas e suas irmães com homens polìticos errantes, que se encontram dessa maneira ligados ao "banc" dos Moluscos, e têm a função de pequenos Moluscos; e os Moluscos machos, fazendo igual, se casam com mulheres bem dotadas, o que liga ao "banc" dos Moluscos o rico sogro, os ricos cunhados, para a solidez, a autoridade, a glòria dos Moluscos futuros. Esses trabalhos ocupam todo o tempo deles. Não vamos falar dos inùmeros papeis que eles fazem os subalternos redigir, e que tem por efeito de desencorajar, desacreditar, ruinar todos os imprudentes que pensam em outra coisa que na prosperidade dos Moluscos e de seus aliados. O mesmo jogo se joga com a gente, e a nossas custas. Moluscos nas Ferrovias, nos Correios, na Marinha, nos Trabalhos Pùblicos, na Guerra;
aliados de Moluscos no Parlamento, nos Grandes Jornais, nas Grandes Coisas Pùblicas; casamentos de Moluscos, almoços de Moluscos, bailes de Moluscos. Se aliar, se empurrar, se cobrir; se opor a toda enquête, a todo controle; caluniar os investigadores e os inspetores; fazer acreditar que os deputados que não são Moluscos são ignorantes e imbecis, e que os eleitores são ignorantes, bêbados, estùpidos. Sobretudo velar à conservação do espìrito Molusco, fechando todos os caminhos aos jovens loucos que não acreditam que a tribo Molusco tem seu fim nela mesma. Acreditar e dizer, fazer acreditar e fazer dizer que a Nação està perdida assim que os privilégios dos Moluscos sofrem o mìnimo ataque, voilà a polìtica deles. Eles a fazem na nossa cara, julgando mais ùtil de nos desencorajar do que se esconderem, produzindo de vez em quando um grande escândalo afim de nos provar que nòs somos impotentes, que o eleitor é incapaz, se ele não adorar o Molusco. Eles farão de Briand um Deus, e de Painlevé um rascunho e um louco; eles perderão enfim a Repùblica se ela recusa de ser a Repùblica deles. O que um grande Molusco exprimia recentemente, dizendo, em um almoço de Molusco: " Nessa decomposição universal, nessa corrupção, nessa imoralidade, nesse ceticismo, nessa incompetência que se introduz em tudo, eu sò vejo a administração que ainda resista, e é ela que nos salvarà".

- 2 Janvier 1911 -
- Alain - Propos sur les pouvoirs - Folio essais -

Nenhum comentário: